页面载入中...
首页 » Tag ‘词库制作’

[快讯]转换精灵0.6.0新功能预告

转换精灵0.6.0将对在原有基础上进行大幅度地更新:
一.重要更新包括:
1.提升辞典提取的速度,现在万条记录的预处理将在15秒内完成(不包括最终转换);
2.对柯林斯辞典进行修正,解决原辞典部分词条残缺的问题,新柯林斯将以巴比伦版的柯林斯5为蓝本,共有34157个词条;排版上将更加精美;
3.重写转换代码,转换速度将有明显提升;
4.自动读取分隔符数量,并且不对分隔符数进行限定,现在可以支持N多的栏位(就像Excel中的列);
5.栏位自动读取后可以自由设置,你想把它某一栏作为图片名,音频文件名,或放到问题区和答案区,现在都可以自由设定.每一栏将有多达六种类型的设置(分别为文本/音标/音频/图片/TTS/视频).这一设置的方法源于adappp,感谢adappp!
6.增加对TTS和视频的支持;
二.计划添加的新内容/功能(有可能放到后续版本):
1.计划增加一到两本新辞典,考察中的目标包括:
1)牛津双解4
2)牛津搭配
3)简明牛津
大家不妨推荐一下,要求是巴比伦的bgl格式的,主要是为了方便转换,另外,巴比伦做的辞典特别规整.
2.增加对UX多题型的支持;
3.提供多重个性化配置的储存和载入功能;
4.输出的文件名将由转换方式决定,不同的配置转出的文件名前缀也会不同,这样可在对同一份文件进行多次转换时,省去改名字的麻烦;
5.计划对多行处理的方式进行更改,具体的改变方式暂时没有确定,想听听大家的意见;
6.计划增加"预置正则表达式"的功能,就是把常用的正则表达式内置到转换精灵中,大家可以像搭积木一样操作正则表达式,以达到预处理源文本的目的.舍得会尽可能做到傻瓜式的操作,降低使用的技术门槛.这种方式舍得暂时命名为"行首特征法",因为绝大多数源材料可由行首决定归入哪一栏处理;
三.部分小bug修复:
1.修正&符号多转义一次的问题;
2.修正处理金山生词本2009(谷歌生词本)导出文本时,对&符判断不准确的问题;;
3.辞典提取后将按原单词列表顺序;
四.肯定会放到后续版本中的功能:
1.直接生成UX课程,即adappp采用的方式.转换精灵增加的这一功能将在易用性上下更大的功夫;
2.支持新东方/轻轻松松背单词导出的源文本,如有可能,将支持海词在线导出的源文本;
3.结合前面讲到的"行首特征法",可支持更多的未知词库,只要它有规律可循
由于增加的内容太多,所以原定6月10日发布的版本,将有跳票的可能.希望大家耐心等待,并给予舍得学苑更多的支持,请把舍得学苑和转换精灵这一工具和SuperMemo一起介绍给你身边的朋友!

 

本文版权归舍得英语魔法学苑所有,欢迎转载,转载请注明作者和出处。谢谢!
作者:
舍得
首发:
舍得@学习力博客

SuperMemo2006之中文词库制作

陆续有几位朋友问到中文词库的制作问题,舍得心里一直记着,准备找合适的材料,写一篇中文词库制作的文章,帮助大家解决在中文词库制作时碰到的困难。

    SuperMemo不仅功能强大,而且在词库定制上非常方便(可能对某些不大擅长电脑操作的或生性比舍得还懒的朋友,这反而是个缺点,因为什么事都得自己动手,很烦!不过有舍得时不时地制作一些词库分享出来,可聊解这些朋友的烦心之苦)。SuperMemo不单单是一个“背单词”的软件,它可以用来记忆任何东西。下面舍得就讲讲如何利用SuperMemo帮助准备某项考试。

    对中文的记忆来说,和记忆英文不一样的地方在于,英文材料好多都是现成的,比如各种背单词的词库,各种句库等。而中文却不是,基本上要自己先收集好,舍得在这里以马哲的试题为例,讲一下具体的方法。

 

    一、工具和素材的准备

    1.ClipMate7:为了方便偷懒,舍得拿出了一直用得很顺手的ClipMate,用它来快速地粘贴。BiBiDu下载

    2.Emeditor:BiBiDu下载
    3.马哲试题,从Sohu上找了一份。

 

    二、素材预处理

    1.打开ClipMate7,它的主界面是这样的:

   

    2.打开准备好的试题,由于是选择题,我们仅选取题干和正确的题肢就够了。有了clipmate的帮助,你只要快速地选取->复制就可以了,不用再去切换到文本编辑器里粘贴。粘贴这一步到最后一起完成就行。

 

    3.注意,题干复制一次,题肢复制一次,这样到最后出来的素材自然是一行用于提问栏,一行用于回答栏,不用费什么事。如果不想用clipmate的话,那就一行一行的粘贴吧。

    若使用clipmate7,要想快速操作的话,左手控制键盘,使用快捷键Ctrl+C,右手控制鼠标,快速准确地选取,两手左右开弓,操作熟练的话,30道单选题一分多钟就能搞定。在这种环节你的速度越快,效率越高,可用于学习的时间也就越多。

    复制时还有一个小技巧,舍得这里是针对选择题来说的,你可以把每题的序号和题肢前的字母一并复制下来,这样呆会处理起来会快一点。

 

    4.复制完成后,回到clipmate,我们可以看到复制过的内容都在它的inbox里,鼠标单击第一行内容,然后按住Shift键不放,再单击最后一行,以选中我们要处理的材料。

 

    5.点击工具栏上的“拼接”按钮(下图中红线圈起处):

 

 

 

    6.拼接完后,原来选中的内容下方多了一项“追加完成XX项”:

 

    7.打开Emeditor,新建一个文档,按快捷键Ctrl+V,即可将刚才合并好的材料粘贴过来,记得保存一下。

 

    三、格式转换

    现在我们得到的材料是一行提问,一行回答,我们要做的就是将他们转换成想要的SuperMemo能用的格式。

    (一)先做一下清理,

    1.清理行首空格:

    打开搜索->替换菜单,勾选使用正则表达式:

    查找:^\s{1,4}

    替换框内留空

    这样就把行首的空格去掉了,你可能要多操作几次,如果空格太多的话(或直接将4改成一个较大的数)。

    2.清理多余回车:

    查找:\n\n

    替换成:\n

    如果一次替换不完多余的回车,那就多执行几次。

    (二)使用正则表达式给行首加上Q和A标记,由于我们复制的时候保留了行首的数字和字母,这样就很方便了。

    1.查找:(^\d)

      替换成:Q: \1

    2.查找:^[^Q]

      替换成:A: \1

 

    (三)其它思路:

    当你所整理的材料里行首全是中文的时候,上面的替换法就不适用了,这时要转换思路,舍得这里简单介绍两种办法:

    一种方法是用宏,这个宏的录制非常简单:打开菜单“宏->开始/停止录制”,按照这样的顺序来操作:先按一下Home键(以确保光标在行首),然后输入Q: (注意冒号后加个空格),接着敲向下的方向键,再按一次Home键,输入A: (同样冒号后留一个空格),最后按一下向下的方向键,点击菜单“宏->开始/停止录制”,以停止录制的工作。

    打开菜单“宏->另存为”,取个名字保存一下就可以了。

    查看一下行数,在本例中,将实际行数除以2就是这个宏要运行的次数。打开菜单“宏->按临时选项运行”,输入刚才计算好的次数,然后等它完成就可以了。

    这个录好的宏编码应该是这个样子:

document.selection.StartOfLine(false,eeLineView | eeLineHomeText);
document.selection.Text=”Q: “;
document.selection.LineDown(false,1);
document.selection.StartOfLine(false,eeLineView | eeLineHomeText);
document.selection.Text=”A: “;
document.selection.LineDown(false,1);

    不过要注意的是,在Emeditor中,使用这种宏,当一次性处理的行数比较多的时候,速度会比较慢一些。

    舍得建议大家根据自己的实际情况,对一些重复性的工作,想法录制一个宏,以减轻自己的工作。

    另一个思路是EXcel的宏功能,这方面舍得不在行,所以没法对你进行讲解,徒然客曾发给舍得一个他编好的宏,你只要是将文本整理成两行格式(一行Q一行A)或一行格式(前面Q,后面A),利用这个宏就可以将它转存成加好Q和A标记的文本。回头舍得跟徒然客商量一下,看看是不是可以将这个宏给大家共享一下。

   

    四、编码转换

    1.然后打开Emeditor的“工具->所有设置的属性”菜单,转到“文件”选项卡:

 



    · 点击“正在保存”按钮,在弹出的“保存详细信息”对话框中勾选第二项:“保存Unicode为Html/Xml引用”,然后点击确定,关掉“所有设置属性”对话框,返回到Emeditor。(注:如果第一项也勾选的话,就会在下一步中出现是否“继续按当前编码保存”的对话框

 

    2.打开“文件->另存为”菜单,弹出如下对话框后选定保存位置,输入文件名。然后在编码后的下拉列表框中选择“中欧ISO(28592,ISO-8859-2)”,点击“保存”按钮:

 

    · 弹出对话框,保持默认的“继续按当前编码保存”不变,点击“确定”按钮继续。(注:如果在第6步“保存详细信息”对话框中未勾选第一项的话,那么这一步不会出现)

 

 

    这样我们的词库就制作完毕了,下边就是这个文件导入到词库中,具体的方法请参看舍得写的《

 

 
    五、填空题的预处理
    如果你想使用SuperMemo的完型填空功能,在这里也可以有方法预先整理好材料,一次性导入词库,这样在SuperMemo中进行二次加工会快得多。
    请先准备好你要用来做完形填空的题目,每行一题。

    打开搜索->替换菜单,勾选使用正则表达式:

    查找:(^.*?$\n)

    替换成:Q: \1A: \n

    就这一步够了,然后存成中欧ISO编码,导入词库,再利用舍得在《SuperMemo2006之完形填空篇》中介绍的方法进行完形填空题的转换工作。

 

    六、写在最后

    本文只是简单地介绍了一下制作中文词库的几种方法,相信可以帮助一部分朋友提高工作的效率。在这里舍得还要提醒大家的是,要学会灵活运用,切忌死搬硬套,掌握背后蕴藏的规律才是最重要的。

    另外,由于SuperMemo对中文支持并不是很完美,制作好的词库里,每个词条的标题将会是乱码,但是不影响学习。只不过在今后检索的时候会麻烦一点。如果大家觉得乱码影响太大的话,舍得倒可以推荐另一个软件,那就是Mnemosyne。舍得已经将文件上传到BiBiDu(BiBiDu下载),大家可以自行去下载。

制作SuperMemo词库的两个宏

这两天舍得在转换词库,词库分别来源于《新东方背单词5》和《轻轻松松背单词》,前者是RTF文件转成文本格式,后者是通过MultiConvert这个软件,将新东方的GDS词库转换成TAB文本。舍得为了制作方便,重新编写了两个Emeditor的宏。现在把它分享出来,并加上一些注释。

先看看新东方背单词的导出的文本格式:

prodigy

[‘pr3did9i]
n.奇才,天才

bookworm

[‘bukw4:m]
n.极爱读书者;书呆子

devotee

[devou’ti:]
n.热爱…者;献身于…的人

adolescence

[‘1d4u’lesns]
n.青春期

compulsory

[k4m’p8ls4ri]
n.强制的,义务的

很简单的两行式,这种有规律的词库是最好处理的了,相对应的宏如下:

//寻找空行,并在空行的下一行行首插入Q:,注意“\n”前有个“^”。

document.selection.Replace(“^\\n”,”\\nQ:
“,eeFindNext | eeReplaceAll | eeFindReplaceRegExp);
//查“回车符+非Q开头的行”,插入A:

document.selection.Replace(“\\n([^Q])”,”\\nA:
\\1″,eeFindNext | eeFindReplaceCase | eeReplaceAll |
eeFindReplaceRegExp);
//插入音标字体

document.selection.Replace(“(^Q:.*?)\\[(.*?)\\]”,”\\1[<font
face=\x22TOPhonetic\x22>\\2</font>]”,eeFindNext
| eeReplaceAll | eeFindReplaceRegExp);
//插入语音文件

document.selection.Replace(“(^Q:
)(.)(.*?)(

.*?$)”,”
\\1\\2\\3\\4<bgsound
src=\x22file:///d:/speech/\\2/\\2\\3.mp3\x22
LOOP=TRUE>”,eeFindNext | eeReplaceAll |
eeFindReplaceRegExp);
//分别给Q、A两行定义字体

document.selection.Replace(“(^Q:
)(.*?$)”,”
\\1<FONT
face=\x22Tohoma\x22;
size=4>\\2</font>”,eeFindNext
| eeReplaceAll | eeFindReplaceRegExp);
document.selection.Replace(“(^A: )(.*?$)”,”
\\1<FONT
face=&#24494;&#36719;&#38597;&#40657;
size=4>\\2</font>”,eeFindNext
| eeReplaceAll | eeFindReplaceRegExp);
//把开头两行删掉

document.selection.StartOfDocument(false);

document.selection.LineDown(true,1);
document.selection.Delete(1);
document.selection.Delete(1);

//另存,注意此时可将文件另存为中欧ISO编码
editor.ExecuteCommandByID(4100);

文件用法:将这段宏文本复制到emeditor中,另存为.jsee(javascript for
emeditor)格式文件,即可以在宏中调用它。

还有一种简单的方法就是随便录制一个宏,取个名字,然后编辑这个宏,将这段文本复制进去就行。

再来看看用MultiConvert这个软件转换的词库,通常将它转成TAB文本格式,比较容易处理,相关的宏如下:

//因为MultiConvert转换过来的词库都是单行式的,所以先给行首加入Q:,注意这里用了“()”和“\1”来将行首的原内容放回到Q:后面。

document.selection.Replace(“(^.)”,”\\nQ:
\\1″,eeFindNext | eeFindReplaceCase | eeReplaceAll |
eeFindReplaceRegExp);

//用“\t.*?)\t”来找到第二个“\t”的位置,并在这里插入回车符和A:。
document.selection.Replace(“(
\\t.*?)\\t”,”\\1\\nA:
“,eeFindNext | eeFindReplaceCase | eeReplaceAll |
eeFindReplaceRegExp);

//加音标,找的是这对“[]”
document.selection.Replace(“[]”,””,eeFindNext | eeFindReplaceCase |
eeReplaceAll);
document.selection.Replace(“
\\t\\[(.*?)\\]”,”\\t[<font
face=\x22Kingsoft Phonetic
Plain\x22>\\1</font>]”,eeFindNext
| eeFindReplaceCase | eeReplaceAll | eeFindReplaceRegExp);
//插入语音文件

document.selection.Replace(“(^Q:
)(.)(.*?)(
\\t.*?$)”,”\\1\\2\\3\\4<bgsound
src=\x22file:///d:/speech/\\2/\\2\\3.mp3\x22
LOPP=TRUE>”,eeFindNext | eeReplaceAll |
eeFindReplaceRegExp);

//分别给Q、A两行定义字体
document.selection.Replace(“(^Q: )(.*?$)”,”
\\1<FONT
face=\x22Tohoma\x22;
size=4>\\2</font>”,eeFindNext
| eeReplaceAll | eeFindReplaceRegExp);
document.selection.Replace(“(^A: )(.*?$)”,”
\\1<FONT
face=&#24494;&#36719;&#38597;&#40657;
size=4>\\2</font>”,eeFindNext
| eeReplaceAll | eeFindReplaceRegExp);
//把开头两行删掉

document.selection.StartOfDocument(false);

document.selection.LineDown(true,1);
document.selection.Delete(1);

//另存,注意此时可将文件另存为中欧ISO编码
editor.ExecuteCommandByID(4100);

这里暂且就讲这两个例子,舍得讲例子主要是为了启发大家的思路,并不鼓励大家去生搬硬套。不过对于新东方和MultiConvert转换的词库,基本上可以直接这样子应用了。大家若能学会运用好宏这个工具,相必工作效率会提高很多。

SuperMemo2006之生词标注法

在这之前,舍得要手工制作词库,用的最简便的方法是借助ClipMate这个剪贴板软件(这个软件的介绍,可参看《SuperMemo2006之中文词库制作》一文)。最疯狂的一次是查了近6000多个词,在Collins词典中,不停地复制,因为有ClipMate在,只要事后合并一下就可以了,根本不需要去一个个粘贴,节省了一大半的时间。后来在笑来先生的博客上看到他介绍的利用Word来标注的方法,觉得非常不错,特意向大家推荐一下。

以下内容转载自笑来先生的博客,文末有该文的原始链接。

 

MS word
2007有个很好的功能(不知道Google Docs and
Spreadsheets什么时候会有这种重要的小功能?):“选择格式相似的文本(S)”。这样的话,就可以在阅读一篇英文文章的时候,顺手把生词都标记出来,而后可以通过“选择格式相似的文本(S)”把那些已经做了记号的文本单独拷贝出来。

选择之后,按“Ctrl+C”:

而后,再找个地方“Ctrl+V”,就可以得到以下的列表

 

  • neonatal
  • burgeoning
  • endoscopic
  • snaking
  • gallbladders
  • jabbed
  • sales pitch
  • laparoscopic
  • lickety-split

 

其实可以为“选择格式相似的文本(S)”设置快捷键的。点击Word 2007左上角的圆按钮;点击“Word
选项(I)”按钮;在左边框中选择“自定义”;点击右面板左侧下部“键盘快捷方式:”边上的“自定义(T)…”按钮;然后就可以看到“自定义键盘”对话框:

在对话框左面的面板里选择“所有命令”,然后在右面的面板里找到“SelectSimilarFormatting”,选择。而后先用鼠标点一下右侧“请按新快捷键(N)”下面的输入框,然后按快捷键——在这里我按的是“Alt+S”(不分大小写)。然后按左下角“指定”按钮,然后关闭对话框就可以了。以后,只要在Word中把光标移动到相应的位置,然后按快捷键“Alt+S”,就相当于上面鼠标右键菜单的选择动作了。

用同样的的方式,可以为Word的内嵌词典设置快捷键。在“自定义键盘”对话框里,左面的面板里选择“所有命令”,然后在右面的面板里找到“Translate”,选中,然后定义快捷键。我用的是“Alt+X”。Word默认的另外一个相当于这个命令的快捷方式是“Alt+鼠标左键点击”。

Word内嵌的词典是“美国传统英语词典”(American Heritage
Dictionary)的第四版(不过感觉比“金山词霸”里面的例句更多一些),支持“中文–>英文”、“英文–>中文”双向查询。要命的是,不知道为什么从Word
2007开始,右侧边栏显示的词典内容,不能够“全部选择”,只能“逐条选择”拷贝了。

在阅读的过程中使用什么格式为文本做标记呢?“加重”和“倾斜”可能并不是好的选择,因为文本中原本就可能有一些这样格式的文字;加高亮底色也不是好的选择,不知道为什么Word的“选择格式相似的文本(S)”竟然不支持这种格式。我一般使用“双下划线”。就象上面的图示里能看到的那样。这次不用自定义,因为双下划线有Word默认设置好的快捷键“Ctrl+Shift+D”。

去掉所有记号的方法是,在某一个标记了“双下划线”的单词上点一下鼠标左键,然后,按刚刚设置好的快捷键“Alt+S”,而后再按“Ctrl+Shift+D”就可以了。

 

用Excel制作SuperMemo的词库(续)

上文我们说到如何用Excel来制作SuperMemo的词库,虽然能够解决一些问题,但是,词库格式一复杂的话,还是让人有点望词兴叹。现在,就让舍得来晒一晒上文中所用到的Excel中的宏,顺便一起来研究一下如何在这个宏的基础上增加一些自己的小设计:

首先我们打开上文中的SuperMemo词库转换工具,如果你没有下载的话,可以点击这里下载:BrsBox下载

这回舍得换了台电脑,用的是Excel2003,大家莫见怪啊。点击菜单“工具->宏->宏”,或按快捷键“Alt+F8”,就可以看到原先建好的两个宏:Sheet1.生成QA1,Sheet2.生成QA2。

 

选择“Sheet1.生成QA1”,然后点击右边的“编辑”按钮,我们来看一下这个宏的内容:

Public Sub 生成QA1()
Dim i, n As Integer
Dim temp As String
i = [a65536].End(xlUp).Row ‘判断行数

‘生成文本文件
temp = ThisWorkbook.Path & “\QA词库1.txt”

Set fs =
CreateObject(“Scripting.FileSystemObject”)
Set a = fs.CreateTextFile(temp, True)

For n = 1 To i
a.WriteLine (“Q: ” & Cells(n, 1))
a.WriteLine (“A: ” & Cells(n, 2))
a.WriteLine
Next
a.Close

MsgBox
“词库成功生成!注意生成的文本文件还需转换成中欧ISO的字符集才可以使用!”


End Sub

熟悉编程语言的一看就能明白这个宏编写的思路,i是用来判断总行数的。问题的关键在于a.WriteLine,这是用来给行首加上“Q:”或“A:”的,假如你的词库格式是“英文、中文1、中文2”,象模板1那样排成3列,那你只要在“a.WriteLine
(“A: ” & Cells(n, 2))”下面加一行“a.WriteLine (“A: ”
& Cells(n, 3))”,就可以实现:

 

Q:(英文)

 

A:(中文1)

 

A:(中文2)

这样的效果。这里的“1、2、3”指的是列数。”a.WriteLine (“A: ” &
Cells(n, 2))”中的“Cells(n, 2)”就是第n行第2列的单元格的内容,依此类推。

 

再来看看Sheet2.生成QA2里的内容:

Public Sub
生成QA2()
Dim i, n As Integer
Dim temp As String
i = [a65536].End(xlUp).Row ‘判断行数

‘生成文本文件
temp = ThisWorkbook.Path & “\QA词库2.txt”

Set fs =
CreateObject(“Scripting.FileSystemObject”)
Set a = fs.CreateTextFile(temp, True)

For n = 1 To i
Step 2
a.WriteLine (“Q: ” & Cells(n, 1))
a.WriteLine (“A: ” & Cells(n + 1, 1))
a.WriteLine
Next
a.Close

MsgBox
“词库成功生成!注意生成的文本文件还需转换成中欧ISO的字符集才可以使用!”

End Sub

前面的基本上一样,不同之处在于定义n的时候多了个”step 2″,这里的”step
2″就表示执行完一个循环的指令后向下跳2行再执行下一遍指令。我们仍以上面那种格式的词库为例,不过由3列变成了3行,分别为第一行英文,第二行是中文1,第三行是中文2。首先我们要将“step
2”改为“step 3”,然后在“a.WriteLine (“A: ” & Cells(n + 1,
1))”下加上一句“a.WriteLine (“A: ” & Cells(n + 2,
1))”,生成的结果和上例相同。

了解了其中的原理后,那就可以增加一点点变化了,比如说象这样的词库:

money
n.货币, 钱, 金钱
5mQni
new
adj.新的, 初见的, 更新的
nju:
together
adv.共同, 一起, 合起来, 集拢地
tE5^eTE
work
n.工作, 劳动, 操作, 职业, [物]功, 手工, 作品, 机件
wE:k

我们要把第三行的音标放在第一行后面,并加上音标字体的定义和中括号,那你可以将模板二做这样的修改:

For n = 1 To i
Step 3
a.WriteLine (“Q: ”
& Cells(n, 1)
& ”
[<font face=’Kingsoft Phonetic
Plain’>” & Cells(n + 2, 1)
&
“</FONT>]”)
a.WriteLine
(“A: ” & Cells(n + 1, 1))
a.WriteLine
Next
a.Close

注意本例中用到的是金山的音标字体,若词库用到的别的字体的,应将字体名称进行修改,切勿生搬硬套。

其实细分解一下,在a.WriteLine中,只不过是用“&”来把你要写入的内容拼凑起来而已,究竟怎么玩就看大家的自由发挥了。

至于ThisWorkbook则是用来定义两个宏的按钮的,可以带来一点点方便。如果你定义了其它的宏,倒是可以用来给每个宏增加一个按钮,具体的定义方式只要“依样画葫芦”即可。

 

用Excel制作SuperMemo的词库

最近经常有网友在说制作词库如何如何的麻烦,尤其是喜欢自己收集词汇,制作自己的“专属”词库的朋友,按以前的思路,制作这样的词库要么是利用正则表达式进行批量处理,要么是手工一个一个敲到SuperMemo里,反正都是挺费劲的。尤其是使用后一种方法的朋友,由于SuperMemo的模板不那么容易听使唤,折腾起来更加让人郁闷。

大概在五月份的时候,一个叫徒然客的网友给舍得发过一个利用Excel的“宏”来进行批量处理的小工具,构思很不错,舍得测试之后,发现使用起来确实很方便。但当时舍得没太在意,结果就将它搁置起来了。巧合的是,大约在一个多月前,几个网友在舍得的博客上讨论用Excel来制作词库的方法,虽然舍得没有去亲身体验,但感觉跟徒然客的做法应该是一样的。现在就让舍得来介绍一下徒然客制作的这个小工具,给喜欢制作词库的朋友增加一个好用的工具。

文件已经上传到BiBiDu和BrsBox,下面是下载的链接:BrsBox下载

下载下来之后是一个excel的表格,如下图:


打开它,这里舍得用的是Excel2007版:


 

大家注意看下方一共有3个工作表,分别是“模板1”、“模板2”和“范例”,模板1的格式是左边英文(即A列)、右边中文(B列),模板2的格式则是一行英文、一行中文,范例则可以无视。

所以也就是说,要用这个工具制作出合适的词库,你得先把词库转成上述两种格式。这种方式对自己慢慢收集整理词库的朋友特别合适。

接下来舍得向大家介绍一下怎么用,喜欢自己琢磨的朋友可以直接跳过本文直接去研究这个表格了,对自己的电脑技术没有信心的则请继续往下阅读。

你可以按照模板1和模板2的格式往里添加内容,添加好后就象上图一样。

先检查一下宏有没有被禁用,如果Excel的窗口中出现了下图的内容,说明你的宏已被禁用,需要打开它:

 

点击上图中的“选项”按钮:

 

 

 

在弹出的对话框中勾选“启用此内容”,然后点击“确定”继续。

 

 

 

点击工具栏中的“加载项”,你可以看到有两个按钮,分别为“模板1”和“模板2”,如果你是按照“模板1”格式制作的,就选“模板1”按钮,反之则选“模板2”:

 

 

 

 

这时会弹出这样的对话框,提醒你做完这一步后,务必再进行一次转码的工作(转码请使用Emeditor这个工具):

 

 

 

 

检查“SuperMome词库转换工具.xls”所在的文件夹,发现多了一个叫“QA词库1.txt”的文件:

 

 

 

 

建议用Emeditor打开这个文件,如下图所示:

 

 

 

 

可以看到程序已经自动在行首加上了Q和A,其实就是很简单的一个功能。

这时再用Emeditor来进行转码,这个步骤千万不可忽视:

1.然后打开Emeditor的“工具->所有设置的属性”菜单,转到“文件”选项卡:

 

 



 

·

点击“正在保存”按钮,在弹出的“保存详细信息”对话框中勾选第二项:“保存Unicode为Html/Xml引用”,然后点击确定,关掉“所有设置属性”对话框,返回到Emeditor。(注:如果第一项也勾选的话,就会在下一步中出现是否“继续按当前编码保存”的对话框

 

 

 

2.打开“文件->另存为”菜单,弹出如下对话框后选定保存位置,输入文件名。然后在编码后的下拉列表框中选择“中欧ISO(28592,ISO-8859-2)”,点击“保存”按钮:

 

 

 

·

弹出对话框,保持默认的“继续按当前编码保存”不变,点击“确定”按钮继续。(注:如果在第6步“保存详细信息”对话框中未勾选第一项的话,那么这一步不会出现)

 

 

最后转好的效果如下:

 

 

 

点击图片或使用键盘← →翻页 

 

 

 

 

最好另起一个文件名保存,以免下次制作时被覆盖。

到这里词库就制作完了,在SuperMemo中新建一个词库,将它导入进去即可。对导入方法不明白的朋友可以参看舍得写的《SuperMemo之词库导入篇》。

从上面舍得的讲解中相信大家都能感觉得到,这只是一个非常简单的词库制作,有兴趣的朋友可以对这个文件中用到的宏进行改进,以便用在更多的场合中。

希望这篇短文能够给你带来一点点帮助。

SuperMemo之介绍篇

 

SuperMemo是一个非常古老的软件,开发历史有20多年了,不过它的最后一个PC版本并不是战隼说的SuperMemo
2006,而是2008年11月更新的SuperMemo UX.SuperMemo是Palm
OS平台最早的记忆软件,很多人都用它来背单词,但确切的说SuperMemo是一个辅助记忆软件,可以帮助你记忆任何东西.最早的时候被持有PDA的同学所用来记忆英语单词甚至背考题等。由于其算法符合人脑记忆和遗忘的特点,因此记忆效果很好。

 

这是SuperMemo UX版的界面:

 

 

三个关于SuperMemo的重点

1、SuperMemo是个学习方法,可以让人学得更快并且记得更牢。
2、SuperMemo现在作为软件,支持 Windows, Windows CE和Palm
Pilot系统。另外还存在网络版,DOS版,Linux,Mac,Amiga版,甚至提供不需要电脑的打印版本如下。
http://www.supermemo.com/articles/paper.htm

3、SuperMemo建立在长期记忆的科学研究之上。

 

SuperMemo如何工作?

一、整理学习资料
SuperMemo帮助你创造你愿意记住的学习资料的汇集。你可以使用别人已经做好的学习资料。你也能把网页上的文章装换成学习资料。

二、测试你的记忆力
SuperMemo测试你的知识,并且作出测试报告。
三、聪明的复习算法
因为理解你的记忆力,SuperMemo可以计算出对你的学习资料的最优化的复习时间差。在学习资料中每一个

条文都建立有自己的复习和重复模型。

 

  

 

我自己用的SuperMemo 2006版,使用的是修改过的柯林斯分级词汇,界面如下:

 

 

网上关于SuperMemo
的介绍:

 

SuperMemo的官方网站:

http://www.supermemo.eu/

http://www.supermemo.com/:不过这个网站已经很久没更新了。

 

SuperMemo的合作网站:

http://www.learn-chinese-fast.com/:这是一个叫Jeppe
Marc
Mortensen的丹麦人建立的一个网站,得到了SuperMemo团队的技术支持!从这个网站里可以欣赏一下SuperMemo这个软件的发展历史,链接如下:

http://www.learn-chinese-fast.com/supermemo-history.html

 

著名的外语学习网站Antimoon上讲到Supermemo对他们的帮助,他们是这么说的:

SuperMemo is a computer program that you can use to
learn English. We used it for 8 years and it helped us a
lot.

原文链接如下:

http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm

 

战隼学习探索中关于SuperMemo的两篇介绍文章,不过他重点的是讨论如何用SuperMemo的“纸质版”:

http://www.read.org.cn/?s=supermemo

 

毒龙的博客中介绍了SuperMemo的一些使用方法,包括他个人的亲身经历:

http://www.cnblogs.com/speeding/tag/supermemo/

 

邦比快跑是继毒龙之后沉迷在SuperMemo中的又一人,他在博客中介绍了一些基本的操作和相关的下载链接:

http://www.binbinmath.com/archives/638746

 

其实你在google或百度里搜索Supermemo,它会将你更多地引向supermemo for
pda的版本。Supermemo在PDA用户中也有相当多的一群Fans,具体的就不一一列举了。

 

SuperMemo及相关资源的下载地址:

 

SuperMemo2006

纳米盘下载

| Brsbox下载

| Brsbox下载2

| BiBiDu下载

SuperMemo
Collins分级词汇词库

纳米盘下载

| Brsbox下载

| Brsbox下载2

SuperMemoGRE词库 : 纳米盘下载

| Brsbox下载

SuperMemo.Extreme.English(Emule下载):这个比较大,大约有1.3G,包含了basic,adanvce等级别的训练资料,其中advance是全语音的。Emule的链接源不能十分保证。
SuperMemo First Certificate In
English(Emule下载

 

下面是SuperMemo
UX版的下载地址,经舍得测试,这个版本似乎是不需要注册,但是课程就得收费购买了。而且目前还没有发现有自制课程的可能。界面倒是蛮漂亮的,具体的功能大多数在SuperMemo
2006里都能实现。从官方提供的三个测试课程Mit Erfolg zum ZD、FCE和Fast Track to
CAE来看,UX版有点类似Tell Me
More那个软件,更加侧重于全面的英语学习,但象2006版那样的方便和自由可谓是丧失殆尽,因此UX版舍得暂时还不推荐大家使用。只是将链接放在这里,仅供大家尝尝鲜吧!

四、节省时间
用SuperMemo为你安排的最小的重复次数,你不会浪费时间去记那些已经记得很熟的东西(背单词的肯定很烦那个abandon吧^^)你发现你能达到一个让你自己惊讶的速度和学习的数量并且回想起来不会很难。